Fresh Food Feeder Instructions
ENGLISH: Product Instructions
- Clean product before use.
- To clean, wash in warm soapy water, rinse and air dry. Or place in the dishwasher (cutlery tray)
- For hygiene reasons we recommend replacing the net every one to two months of regular use.
- Store in a cool dry place out of direct sunlight.
- Discard at the first signs of wear.
- Food colouring may discolour the product.
For your child’s health and safety. WARNING! Always use this product with Adult supervision. Before each use, inspect the product. Throw away at the first signs of damage or weakness. Always check the food temperature before feeding. This product is not a toy. Keep all components not in use out of reach of children. Never use this product as a soother. Continued and prolonged sucking of fluids can cause tooth decay. Do not use for anything other than its intended purpose. Don't place any foods in the feeder that your child could potentially develop an allergy to before they have reached 12 months of age. Consult your pediatrician for guidelines related to infants and food allergies.
Español: Instrucciones del Producto
- Limpie el producto antes de usarlo.
- Para limpiar, lave con agua tibia y jabón, enjuague y seque al aire. O coloque en el lavavajillas (cesta de cubiertos).
- Por razones de higiene, recomendamos reemplazar la malla cada uno o dos meses de uso regular.
- Guarde en un lugar fresco y seco, lejos de la luz solar directa.
- Deseche al primer signo de desgaste.
- Los colorantes alimentarios pueden decolorar el producto.
Por la salud y seguridad de su hijo. ¡ADVERTENCIA! Utilice siempre este producto bajo la supervisión de un adulto. Antes de cada uso, inspeccione el producto. Deseche al primer signo de daño o debilidad. Compruebe siempre la temperatura de la comida antes de alimentar al bebé. Este producto no es un juguete. Mantenga todos los componentes que no estén en uso fuera del alcance de los niños. Nunca utilice este producto como chupete. La succión continua y prolongada de líquidos puede causar caries. No utilice este producto para ningún otro fin que no sea el previsto. No coloque alimentos en el alimentador a los que su hijo pueda ser alérgico antes de que haya cumplido los 12 meses de edad. Consulte a su pediatra para obtener pautas relacionadas con los bebés y las alergias alimentarias.
Français: Instructions du Produit
- Nettoyez le produit avant utilisation.
- Pour nettoyer, lavez à l'eau tiède savonneuse, rincez et séchez à l'air. Ou placez-le dans le lave-vaisselle (panier à couverts).
- Pour des raisons d'hygiène, nous recommandons de remplacer le filet tous les un à deux mois d'utilisation régulière.
- Conservez dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil.
- Jetez au premier signe d'usure.
- Les colorants alimentaires peuvent décolorer le produit.
Pour la santé et la sécurité de votre enfant. AVERTISSEMENT ! Utilisez toujours ce produit sous la surveillance d'un adulte. Avant chaque utilisation, inspectez le produit. Jetez-le au premier signe de dommage ou de faiblesse. Vérifiez toujours la température des aliments avant de nourrir. Ce produit n'est pas un jouet. Gardez tous les composants non utilisés hors de portée des enfants. N'utilisez jamais ce produit comme une sucette. La succion continue et prolongée de liquides peut provoquer la carie dentaire. N'utilisez pas ce produit pour un autre usage que celui prévu. Ne placez pas d'aliments dans le distributeur auxquels votre enfant pourrait potentiellement développer une allergie avant l'âge de 12 mois. Consultez votre pédiatre pour obtenir des directives relatives aux nourrissons et aux allergies alimentaires.
Italiano: Istruzioni del Prodotto
- Pulire il prodotto prima dell'uso.
- Per pulire, lavare con acqua tiepida e sapone, risciacquare e asciugare all'aria. Oppure mettere in lavastoviglie (cestello delle posate).
- Per motivi di igiene, si consiglia di sostituire la rete ogni uno o due mesi di utilizzo regolare.
- Conservare in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce solare diretta.
- Gettare al primo segno di usura.
- I coloranti alimentari possono scolorire il prodotto.
Per la salute e la sicurezza del bambino. AVVERTENZA! Utilizzare sempre questo prodotto sotto la supervisione di un adulto. Prima di ogni utilizzo, ispezionare il prodotto. Gettare al primo segno di danno o debolezza. Controllare sempre la temperatura del cibo prima di nutrire. Questo prodotto non è un giocattolo. Tenere tutti i componenti non in uso fuori dalla portata dei bambini. Non utilizzare mai questo prodotto come un succhietto. La suzione continua e prolungata di liquidi può causare carie. Non utilizzare questo prodotto per scopi diversi da quelli previsti. Non inserire nel feeder alimenti a cui il bambino potrebbe potenzialmente sviluppare un'allergia prima dei 12 mesi di età. Consultare il pediatra per linee guida relative ai lattanti e alle allergie alimentari.
Deutsch: Produktanleitung
- Reinigen Sie das Produkt vor dem Gebrauch.
- Zur Reinigung mit warmem Seifenwasser waschen, abspülen und an der Luft trocknen. Oder in die Spülmaschine geben (Best cutlery tray).
- Aus hygienischen Gründen empfehlen wir, das Netz alle ein bis zwei Monate bei regelmäßigem Gebrauch zu ersetzen.
- An einem kühlen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung lagern.
- Bei den ersten Anzeichen von Verschleiß entsorgen.
- Lebensmittelfarben können das Produkt verfärben.
Für die Gesundheit und Sicherheit Ihres Kindes. WARNUNG! Verwenden Sie dieses Produkt immer unter Aufsicht von Erwachsenen. Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch. Werfen Sie es bei den ersten Anzeichen von Beschädigung oder Schwäche weg. Überprüfen Sie immer die Temperatur der Speisen, bevor Sie sie füttern. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie alle nicht verwendeten Komponenten außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verwenden Sie dieses Produkt niemals als Schnuller. Anhaltendes und längeres Saugen von Flüssigkeiten kann zu Karies führen. Verwenden Sie dieses Produkt nicht für andere als die vorgesehenen Zwecke. Geben Sie keine Lebensmittel in den Fütterer, gegen die Ihr Kind möglicherweise eine Allergie entwickelt, bevor es 12 Monate alt ist. Fragen Sie Ihren Kinderarzt nach Richtlinien für Säuglinge und Lebensmittelallergien.
Svenska: Produktinstruktioner
- Rengör produkten före användning.
- För rengöring, tvätta i varmt tvålvatten, skölj och låt lufttorka. Eller ställ i diskmaskinen (bestickkorg).
- Av hygienskäl rekommenderar vi att byta nätet var en till två månader vid regelbunden användning.
- Förvara på en sval, torr plats utan direkt solljus.
- Kassera vid första tecken på slitage.
- Matfärgning kan missfärga produkten.
För ditt barns hälsa och säkerhet. VARNING! Använd alltid denna produkt under vuxenövervakning. Inspektera produkten före varje användning. Släng vid första tecken på skada eller svaghet. Kontrollera alltid matens temperatur innan du matar. Denna produkt är inte en leksak. Förvara alla komponenter som inte används utom räckhåll för barn. Använd aldrig denna produkt som en napp. Fortsatt och långvarigt sugande av vätskor kan orsaka karies. Använd inte denna produkt för något annat än dess avsedda syfte. Placera inga livsmedel i mataren som ditt barn potentiellt kan utveckla en allergi mot innan de har fyllt 12 månader. Rådgör med din barnläkare för riktlinjer relaterade till spädbarn och matallergier.
Suomi: Tuoteohjeet
- Puhdista tuote ennen käyttöä.
- Puhdistusta varten pese lämpimässä saippuavedessä, huuhtele ja anna kuivua. Tai laita astianpesukoneeseen (ruokailuvälinekoriin).
- Hygieniasyistä suosittelemme vaihtamaan verkon joka yksi tai kaksi kuukautta säännöllisessä käytössä.
- Säilytä viileässä, kuivassa paikassa suojassa suoralta auringonvalolta.
- Hävitä ensimmäisten kulumisen merkkien ilmaantuessa.
- Ruokavärit voivat värjätä tuotteen.
Lapsesi terveyden ja turvallisuuden vuoksi. VAROITUS! Käytä tätä tuotetta aina aikuisen valvonnassa. Tarkasta tuote ennen jokaista käyttöä. Hävitä ensimmäisten vaurio- 1 tai heikkousmerkkien ilmaantuessa. Tarkista aina ruoan lämpötila ennen ruokintaa. Tämä tuote ei ole lelu. Pidä kaikki käyttämättömät osat lasten ulottumattomissa. Älä koskaan käytä tätä tuotetta tuttina. Jatkuva ja pitkäaikainen nesteiden imeminen voi aiheuttaa hampaiden reikiintymistä. Älä käytä tätä tuotetta muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen. Älä laita syöttimeen ruokia, joille lapsesi voi mahdollisesti kehittää allergian ennen 12 kuukauden ikää. Kysy neuvoa lastenlääkäriltäsi ohjeita, jotka liittyvät imeväisiin ja ruoka-allergioihin.
Polski: Instrukcje dotyczące Produktu
-
Umyj produkt przed użyciem.
-
Aby wyczyścić, umyj w ciepłej wodzie z mydłem, wypłucz i wysusz na powietrzu. Lub umieść w zmywarce (koszyk na sztućce).
-
Ze względów higienicznych zalecamy wymianę siatki co jeden do dwóch miesięcy regularnego użytkowania.
-
Przechowuj w chłodnym, suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego.
-
Wyrzuć przy pierwszych oznakach zużycia.
-
Barwniki spożywcze mogą odbarwić produkt.
Dla zdrowia i bezpieczeństwa Twojego dziecka. OSTRZEŻENIE! Zawsze używaj tego produktu pod nadzorem osoby dorosłej. Przed każdym użyciem sprawdź produkt. Wyrzuć przy pierwszych oznakach uszkodzenia lub osłabienia. Zawsze sprawdzaj temperaturę pokarmu przed karmieniem. 1 Ten produkt nie jest zabawką. Wszystkie nieużywane elementy przechowuj poza zasięgiem dzieci. Nigdy nie używaj tego produktu jako smoczka. Ciągłe i przedłużone ssanie płynów może powodować próchnicę zębów. Nie używaj tego produktu do celów innych niż zamierzone. Nie umieszczaj w podajniku żadnych pokarmów, na które Twoje dziecko może potencjalnie rozwinąć alergię, zanim ukończy 12 miesięcy. Skonsultuj się z pediatrą w sprawie wytycznych dotyczących niemowląt i alergii pokarmowych.